Registrato: Dec 11, 2006 Messaggi: 1170 Residenza: Disperso
Inviato: Mer Ott 15, 2008 7:15 pm Oggetto: [News] Sephylin by Folken89
Il nostro Folken89 ha realizzato un nuovo racconto. Ne pubblichiamo oggi la prima parte, scaricabile all'interno della sezione Download del sito: link.
La locanda di Botker, anziano stravagante rinomato per la sua cultura musicale, era nei pressi del porto di Tyr. Non era né grande, né piccola, ma quel che perdeva in dimensioni, lo recuperava in accoglienza; le pareti di roccia grigia, le colonne di quercia e il grande focolare centrale generavano insolitamente un modesto clima famigliare di spartana dolcezza. I tavoli di legno scuro erano sparsi per la stanza; l’unica zona epura da questi, era vicino alle scale.
Il vecchio Botker era fiero della sua attività, poiché il lavoro che effettuava quotidianamente in quell’edificio, lo teneva impegnato quasi quanto i viaggi compiuti durante la gioventù. Ogni martedì sera soleva raccontare le grandi esperienze vissute davanti al focolare, a volte persino recitava delle ballate accompagnandosi con un flauto (solo quello strumento valeva più della locanda) [...]
Continua la lettura e scrivi un commento in questo topic! Download!
Thorin il Nano - Consigliere dell'Imperatore
Guardia Nanica Inesorabile Punitore degli Analfabeti
Registrato: Oct 30, 2006 Messaggi: 609 Residenza: La Soglia
Inviato: Gio Ott 16, 2008 5:04 pm Oggetto:
Letto.
Ecco i commenti (personali):
- Forma
Ci sono un po' di errori qua e la', soprattutto in alcune coniugazioni di verbi.
Oltre a questo, ho trovato che molto spesso le virgole sono usate in modo improprio, spezzando il ritmo della frase nel posto sbagliato.
A mio giudizio, ci sono anche che usi un po' troppo termini non comuni, cercando una specie di esposizione "aulica" che, sempre a mio parere, appesantisce il testo. Forse sarebbe meglio usare termini piu' noti.
Cerca di rileggere con piu' cura quello che scrivi, magari pensando con la testa di chi leggera' il racconto che stai scrivendo.
Spesso, quando si scrive qualcosa, si pensa che sia tutto chiaro in quanto si conosce la storia. Per capire pero' se tutto e' chiaro e corretto dovremmo cercare di leggere e pensare con la testa di chi leggera' il ns scritto.
Esaminando il racconto "a blocchi", mi pare che torni un po' troppo sugli stessi argomenti, descrivendo sempre e solo il senso di "amore/odio" che i vari personaggi provano per una citta', per gli uomini o altro.
In alcuni casi esci un po' troppo dalla storia, allungando il testo con dei paragoni che spostano l'attenzione del lettore lontano dalla trama.
Contenuto
Si capisce poco, forse perche' e' la prima parte. I personaggi sono praticamente tre, di cui uno morto. Si capisce qualcosa del loro passato, si capisce che vivono sentimenti contrastanti. A mio avviso, pero', si capisce poco altro.
Anche la storia è un po' scontata.
Pero', ripeto, magari è tutto dovuto al fatto che e' solo il primo capitolo.
Un giudizio piu' completo potra' essere fatto leggendo le altre parti.
Registrato: Nov 24, 2006 Messaggi: 416 Residenza: Padova - in un ameno paese di Provincia-
Inviato: Gio Ott 16, 2008 6:08 pm Oggetto:
Gli errori che riguardano i verbi potresti segnalarmeli, io l'ho riletto 4 volte e non ne ho scovati... forse sono rincoglionito o un incapace totale, opto per tutte e due.
Riguardo i temi, credo, che siano le costanti del BG, la storia non è originale perchè il personaggio dovrebbe stare in un gruppo eterogeneo.
Per quanto riguarda la punteggiatura è una lacuna che non riuscirò mai a togliermi, non che non mi sia impegnato, leggo, scrivo ricorreggo, forse dovrei riprendere in mano il racconto dopo mininmo un mese.
Scusate
Registrato: Dec 11, 2006 Messaggi: 1170 Residenza: Disperso
Inviato: Dom Ott 19, 2008 4:05 pm Oggetto:
Concordo in parte con quanto detto da Boromir, seppure il mio commento è leggermente diverso, visto anche che ho letto l'intero racconto e non solamente la prima parte.
I problemi sono gli stessi che già da tempo abbiamo notato (termini 'aulici', punteggiatura un po' troppo usata e alcuni tempi verbali non del tutto corretti), però posso dire che il miglioramento c'è stato rispetto agli ultimi racconti che ho letto. E non di poco - anche perchè personalmente ho riveduto diversi tuoi vecchi racconti Folken, quindi so quanto ci ho messo mano nei vecchi rispetto al presente. Sei sulla buona strada quindi: sbarazzati una volta per tutte dei problemi che ti abbiamo già segnalato e vedrai che i tuoi racconti saranno più interessanti e attireranno più pubblico
Quanto alla trama, posso dire che nella seconda parte diventa più interessante, quindi mi riservo il commento quando verrà pubblicata (per gli inizi di novembre)
Thorin il Nano - Consigliere dell'Imperatore
Guardia Nanica Inesorabile Punitore degli Analfabeti
Registrato: Oct 30, 2006 Messaggi: 609 Residenza: La Soglia
Inviato: Mar Ott 21, 2008 11:33 am Oggetto:
Thorin ha scritto:
Concordo in parte con quanto detto da Boromir, seppure il mio commento è leggermente diverso, visto anche che ho letto l'intero racconto e non solamente la prima parte.
I problemi sono gli stessi che già da tempo abbiamo notato (termini 'aulici', punteggiatura un po' troppo usata e alcuni tempi verbali non del tutto corretti), però posso dire che il miglioramento c'è stato rispetto agli ultimi racconti che ho letto. E non di poco - anche perchè personalmente ho riveduto diversi tuoi vecchi racconti Folken, quindi so quanto ci ho messo mano nei vecchi rispetto al presente. Sei sulla buona strada quindi: sbarazzati una volta per tutte dei problemi che ti abbiamo già segnalato e vedrai che i tuoi racconti saranno più interessanti e attireranno più pubblico
Quanto alla trama, posso dire che nella seconda parte diventa più interessante, quindi mi riservo il commento quando verrà pubblicata (per gli inizi di novembre)
Concordo con Thorin. Questo racconto è decisamente meglio degli altri (parlo della forma).
Per quanto riguarda il "problema" punteggiatura posso dirti come ho fatto io. Se ti rileggi il bg di Boromir, postato per il primo torneo dell'Isola, vedrai che i periodi erano tutto corti e, spesso, mettevo una "e" dopo il punto.
Per ovviare a questo problema che, di fatto, spezzava troppo il ritmo della lettura, ho letto e riletto il mio racconto e racconti che erano scritti in modo molto differente, ovvero con periodi lunghi ed articolati. Mi sono concentrato sul ritmo e sulla respirazione (lo so che pare strano ma ho fatto così). Quando la tua respirazione viene interrotta troppo spesso dalla punteggiatura, significa che c'e' qualcosa che non va. La respirazione deve essere fluida come lo scorrere del racconto. Un periodo troppo lungo ti fa arrivare col fiato corto. Troppa punteggiatura o periodi troppo corti ti spezzano il fiato.
Prova a vedere come respiri quando metti la punteggiatura. Con me ha funzionato.
Per quanto riguarda i verbi devo ripescare il racconto. Vedo se trovo il tempo e ti faccio sapere.
Per il resto... non scusarti. Quanto dice Pan e' vero. Non c'e' niente da scusarsi.
Registrato: Nov 24, 2006 Messaggi: 416 Residenza: Padova - in un ameno paese di Provincia-
Inviato: Gio Nov 06, 2008 9:25 pm Oggetto:
, ho visto che hanno pubblicato la seconda parte solo oggi, speriamo he sia stata letta xD
Grazie per i commenti, comunque scusate l'assenza e la non risposta xD
-Invece possiamo sbagliare, Madurer. Basterà tenere gli occhi aperti, e accorgersi degli errori. Forma cancella forma, e colore copre colore. Però ora bisogna cominciare. Se non cominciamo non possiamo né fare le cose giuste, né quelle sbagliate” Lo Stra
Registrato: Oct 30, 2006 Messaggi: 609 Residenza: La Soglia
Inviato: Mar Nov 11, 2008 7:44 pm Oggetto:
Letto.
Ecco i commenti
Forma - erori (perche' "erore" si scrive co' una "ere" sola... senno' che erore è?)
pagg 1
aveva un infinita ed eterna... ==> manca l'apostrofo davanti a infinita
d’innanzi ==> è corretto senza apostrofo
pagg 2
ciò che occultava attraverso un velo di presente soddisfazione data dalla sua attività ==> dato dalla sua attivita'
Perché un oggetto, un pensiero, un idea del genere ==> manca l'apostrofo prima di idea
pagg 3
Quell’oggetto, però, non può essere distrutto, come poteva richiedere una simile cosa ad un uomo? ==> il verbo "può" non mi torna coniugato
in questo modo. Non dovrebbe essere al tempo imperfetto?
pagg 4
nel empireo ==> nell'empireo
mal grado ==> è una parola unica
pagg 6
accadimenti accaduti ==> mi sa un po' di ripetizione
pagg 7
si accorse che in passato ebbe fatto il medesimo errore ==> "fece" al posto di "ebbe fatto"
sapeva del rischio a cui tutti loro sarebbero andato incontro ==> sarebbero andati incontro
Prima che Sephylim li volgesse freddamente le spalle, ==> gli volgesse freddamente le spalle
Forma - commento generale
Ci sono i soliti errori visti nella prima parte. Presumo dipenda dal fatto che l'invio delle due parti è avvenuto in soluzione unica.
Quindi evito di riscrivere le stesse cose.
Nota a margine: il protagonista ha 26 anni. Mi pare un po' troppo per farlo vedere come "giovanotto".
Contenuto - commento generale
Sinceramente, non ho capito molto il racconto. Esprime molti sentimenti contrastanti, amore/odio in primis.
I tre attori hanno in qualche modo dovuto fare delle cose, di solito spinti da un proprio sentimento (brama di potere, riconoscenza, voglia di riabbracciare un caro estinto). Pero', al di la' di tutta la descrizione dei vari rapporti, non riesco a capire dove porti la storia.
Il Maestro e Bokter chiedono, di fatto, la stessa cosa al protagonista: distruggere qualcosa che per loro ha un profondo significato e che, in qualche modo, ha avuto importanza nella loro vita. Sephylim risponde, per motivi diversi, nello stesso modo ad entrambe le richieste. Se posso capire la prima risposta, non capisco la II visto il suo fare distaccato verso l'umanita'.
Il racconto è ben articolato ma mi sembra incompiuto. E' come se fosse un buon inizio ma niente piu'.
Chiaramente tutto IMHO.
Registrato: Nov 24, 2006 Messaggi: 416 Residenza: Padova - in un ameno paese di Provincia-
Inviato: Mar Nov 11, 2008 10:01 pm Oggetto:
Boromir ha scritto:
Letto.
Ecco i commenti
Forma - erori (perche' "erore" si scrive co' una "ere" sola... senno' che erore è?)
pagg 1
aveva un infinita ed eterna... ==> manca l'apostrofo davanti a infinita
d’innanzi ==> è corretto senza apostrofo
pagg 2
ciò che occultava attraverso un velo di presente soddisfazione data dalla sua attività ==> dato dalla sua attivita'
Perché un oggetto, un pensiero, un idea del genere ==> manca l'apostrofo prima di idea
pagg 3
Quell’oggetto, però, non può essere distrutto, come poteva richiedere una simile cosa ad un uomo? ==> il verbo "può" non mi torna coniugato
in questo modo. Non dovrebbe essere al tempo imperfetto?
pagg 4
nel empireo ==> nell'empireo
mal grado ==> è una parola unica
pagg 6
accadimenti accaduti ==> mi sa un po' di ripetizione
pagg 7
si accorse che in passato ebbe fatto il medesimo errore ==> "fece" al posto di "ebbe fatto"
sapeva del rischio a cui tutti loro sarebbero andato incontro ==> sarebbero andati incontro
Prima che Sephylim li volgesse freddamente le spalle, ==> gli volgesse freddamente le spalle
Forma - commento generale
Ci sono i soliti errori visti nella prima parte. Presumo dipenda dal fatto che l'invio delle due parti è avvenuto in soluzione unica.
Quindi evito di riscrivere le stesse cose.
Nota a margine: il protagonista ha 26 anni. Mi pare un po' troppo per farlo vedere come "giovanotto".
Contenuto - commento generale
Sinceramente, non ho capito molto il racconto. Esprime molti sentimenti contrastanti, amore/odio in primis.
I tre attori hanno in qualche modo dovuto fare delle cose, di solito spinti da un proprio sentimento (brama di potere, riconoscenza, voglia di riabbracciare un caro estinto). Pero', al di la' di tutta la descrizione dei vari rapporti, non riesco a capire dove porti la storia.
Il Maestro e Bokter chiedono, di fatto, la stessa cosa al protagonista: distruggere qualcosa che per loro ha un profondo significato e che, in qualche modo, ha avuto importanza nella loro vita. Sephylim risponde, per motivi diversi, nello stesso modo ad entrambe le richieste. Se posso capire la prima risposta, non capisco la II visto il suo fare distaccato verso l'umanita'.
Il racconto è ben articolato ma mi sembra incompiuto. E' come se fosse un buon inizio ma niente piu'.
Chiaramente tutto IMHO.
Per l'incompiutezza, rispondo subito. Era un background, l'avevo mandato e avevo fatto presente, però, evidentemente è stato interpretato come un racconto.
Gli errori di battitura sono dovuti al fatto che ho il correttore in una lingua imprecisata, ho incasinato word e non ho assoluta voglia di reinstallarlo , indi per cui a volte mi fa scherzi. Queste non sono giustificazioni, ma solo qualcosa che spiega un pò di cose.
Per le virgole: ho iniziato a seguire il tuo consiglio, leggo a voce alta certi pezzi, leggo a voce alta certi capitoli, e mi sto ripassando un pò la grammatica, che male certo non fa
Grazie, però, dell'analisi completa, mancava solo un tassello per capire il perchè fosse incompiuto, però, spero che nonostante tutto sia di discreto livello.
-Invece possiamo sbagliare, Madurer. Basterà tenere gli occhi aperti, e accorgersi degli errori. Forma cancella forma, e colore copre colore. Però ora bisogna cominciare. Se non cominciamo non possiamo né fare le cose giuste, né quelle sbagliate” Lo Stra
Non puoi inserire nuovi argomenti Non puoi rispondere a nessun argomento Non puoi modificare i tuoi messaggi Non puoi cancellare i tuoi messaggi Non puoi votare nei sondaggi